Chh. #161-184 (Madhhubhaar Chhand, Har[i]bolmanaa Chhand)

ਮਧੁਭਾਰ ਛੰਦ ॥ ਤ੍ਵਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
Madhhubhaar Chha[n]dh; TwaPrasaadh[i]
Name of Chhand; [With] Your Kirpaa

ਮੁਨਿ ਮਨਿ ਪ੍ਰਨਾਮ¹ ॥ ਗੁਨ ਗਨ ਮੁਦਾਮ ॥
Mun[i] Man[i] Pranaam; Gun Gan Mudhaam
[The One] who is revered to/bowed down to by Muni’s (Great Souls) [Sages];
All of [Your] Qualities always remain [present]
¹ or, bow down/revere the minds of the Muni’s/Sages (who always sing of Your Qualities)
ਅਰਿ ਬਰ ਅਗੰਜ ॥ ਹਰਿ ਨਰ ਪ੍ਰਭੰਜ ॥੧੬੧॥
Ar[i] Bar Aga[n]j; Har[i] nar Prabha[n]j
(You) cannot be destroyed by even the greatest of enemies
(Those [Enemies]) [You] destroy in forms [like] Narsingh

ਅਨਗਨ ਪ੍ਰਨਾਮ ॥ ਮੁਨਿ ਮਨ ਸਲਾਮ² ॥
An Gan Pranaam; Mun Man Salaam
Namaskaar/Reverence/Bow Down to You countless times;
In the minds of the Muni’s/Sages, You always remain [present]
² or all of the Muni’s/Sages Namaskaar/Bow Down/Revere You
ਹਰਿ ਨਰ ਅਖੰਡ ॥ ਬਰ ਨਰ ਅਮੰਡ³ ॥੧੬੨॥
Har[i] nar Akha[n]d’ Bar nar Ama[n]d
(You are) Shiv, Vishnu (but) [You are] the Unbreakable Form [of Destruction and Sustenance; Shiv and Vishnu in form are subject to death]  
³ Shiv Vishnu Brahma don’t consistently remain [subject to death] and they are appointed by You... yet You are Unbreakable, Unappointed... and all of these three powers (creation, sustenance, destruction) reside within You

ਅਨੁਭਵ ਅਨਾਸ ॥ ਮੁਨਿ ਮਨ ਪ੍ਰਕਾਸ ॥
Anubhav Anaas; Mun[i] Man Prakaas
(You are) the Form of Giaan/Spiritual Wisdom (and) [You are] free from being destroyed; You radiate in/enlighten the minds of the Muni’s/Sages
ਗੁਨ ਗਨ ਪ੍ਰਨਾਮ¹ ॥ ਜਲ ਥਲ ਮੁਦਾਮ ॥੧੬੩॥
Gun Gan Pranaam; Jal Thhal Mudhaam
Namaskaar/Bow down/revere to [You, who is the] Form of All of the Qualities
[You] are always present in the water and in the earth
¹ or, the Slaves of the Virtuous [beings] Namaskaar/bow down/revere [You]

ਅਨਛਿੱਜ ਅੰਗ² ॥ ਆਸਨ ਅਭੰਗ ॥
Anchhij A[n]g; Aasan Abha[n]g
[The One whose] Body does not break
[The One whose] Place is not subject to breaking
² Swaroop/Form
ਉਪਮਾ ਅਪਾਰ ॥ ਗਤਿ ਮਿਤਿ ਉਦਾਰ³ ॥੧੬੪॥
Oupmaa Apaar; Gath[i] Mith[i] Oudhaar
[The One whose] Praises are without a limit
[The One whose] Giaan/spiritual wisdom and Maryada/tradition is without an end
³ Gath[i] = count, style, reach
Mithee = measurement or Maryada... both are endless
Meaning, Your Greatness is far from counting or measuring

ਜਲ ਥਲ ਅਮੰਡ¹ ॥ ਦਿਸ ਵਿਸ² ਅਭੰਡ ॥
Jal Thhal Amha[n]d; Dhis Vis Abha[n]d
[The One] present in the water and in the earth;
[The One who is] One Coloured in every direction
¹ Aa+Ma[n]d = With Particular Glory;
or , A+ma[n]d = who cannot be torn in to pieces, always secure,
this word ma[n]d is from sanskrit... arth is based its use in hindi poetry
² Free from loss and Concentrated in One/Gathered into One (Ik Rass); meaning, free from slander/insult;
ਜਲ ਥਲ ਮਹੰਤ³ ॥ ਦਿਸ ਵਿਸ ਬਿਅੰਤ ॥੧੬੫॥
Jal Thhal Maha[n]th; Dhis Vis Bia[n]th
[The One who is] the Greatest in the water and in the land;
[The One who is] the without support in all places and shores
³ Mahath from Maha[n]th = Vadaa/Great; Highest, Worthy of Worship

ਅਨੁਭਵ ਅਨਾਸ ॥ ਧ੍ਰਿਤ ਧਰ ਧੁਰਾਸ⁴ ॥
Anubhav Anaas; Dhhrith Dhhar Dhhuraas
[The One with the] evident or self-existent form and free from destruction;
[The One who] takes on the form of the earth and is the axle-like support [supports the moving wheel yet stays stable and centred]
⁴ [You] are the 4 Directions; Outhar/North, DhakhaN/South, Poorab/East, Pachham/West, The subdirections between two directions = oupdhisha (these are also 4 = northwest, northeast, southwest, southeast)
ਆਜਾਨ ਬਾਹੁ⁵ ॥ ਏਕੈ ਸਦਾਹੁ ॥੧੬੬॥
Aajaan Baah[u]; Aekai Sadhaah[u]
[The One] who takes on the form of Hukam/Command/Will
[The One] who is always/consistently just One [never two]
⁵ Dhhrithdhhar = The One with Patience; Dhhuraas = The Support from the Divine Source; Dhhury+Aashy= The One with Higher Aashy[Support]

ਓਅੰਕਾਰ ਆਦਿ ॥ ਕਥਨੀ ਅਨਾਦਿ¹ ॥
Oa[ng]kaar Aadh[i]; Kathhanee Anaadh[i]
[The One] who said Oa[ng]kaar and began the Universe, They are without a beginning Themself meaning... who always existed
¹ Arabic, Eizan= Hukam; a) Sanskrit = Aajan+Baah = the Encourager of the Angels/Devtay/Deities; b) Aajaan[u] Baah[u] = Who has arms which reach upto the knees
ਖਲ ਖੰਡ ਖਿਆਲ² ॥ ਗੁਰ ਬਰ ਅਕਾਲ ॥੧੬੭॥
Khal Kha[n]d Khiaal; Gur Bar Akaal
[The One] who can destroy enemies just with thoughts
The Shiromani/Highest Guru is Akaal Purakh
² or, Oa[ng]kaar Anaadh[i] Kathanee Anaadh[i] = [The One] who is without a beginning and the form of Oangkaar, (from discussing Oangkaar, we understand that [Vaheguru is]) known as the Form of the Origin of Creation

ਘਰ ਘਰਿ ਪ੍ਰਨਾਮ ॥ ਚਿਤ ਚਰਨ³ ਨਾਮ⁴ ॥
Ghar Ghar[i] Pranaam; Chith Charan Naam
[The One] who is Namaskaar/bowed down to/revered in each house;
[The One whose] Feet reside in the Chit/Mind/Memory as Naam
³ From whom we focus on causing our enemies to be broken into pieces [destroyed]
⁴ ‘Chith Vich Charan’ meaning to have focus on Our Goal
ਅਨਛਿਜ ਗਾਤ ॥ ਆਜਿਜ ਨ ਬਾਤ⁵ ॥੧੬੮॥
Anchhij Gaath; Aajij naa Baath
[The One] whose personality is not breakable;
[The One] (whose) BaaNee/Speech/Words are Powerful
⁵ Arabic, Aajiz, without strength; naa Aajiz = Powerful; Baath meaning BaaNee or oupdesh/teaching

ਅਨਝੰਝ¹ ਗਾਤ ॥ ਅਨਰੰਜ² ਬਾਤ ॥
Anjha[n]j Gaath; Anra[n]j Baath
[The One] whose body is Gathered/Concentrated in Oneness (Ik-ras);
[The One whose] free from angry speech
¹ Hindi, Jha[n]jh = anger, rage, frightened, trembling
² Farsi, Ra[n]j = pain, anger
ਅਨਟੁਟ ਭੰਡਾਰ ॥ ਅਨਠਟ ਅਪਾਰ³ ॥੧੬੯॥
Antut Bha[n]daar; Anttat Apaar
[The One] (whose) Treasury is Unbreakable;
[The One] who is not appointed and free from being crossed/reached
³ “Thhaapiaa n Jaae[i] Keethaa n Hoe[i]

ਆਡੀਠ ਧਰਮ⁴ ॥ ਅਤਿ ਢੀਠ ਕਰਮ⁵ ॥
Aadeett Dhharam; Ath[i] Tdeett Karam
[The One] (whose) Dharmic vision/view/perspective does not have a goal;
[The One] (whose) Karam’s/Actions are full of conviction
⁴ Whose Dharam that no one can see/know
⁵ There is no foresight, honour-code, etc which can make Vaheguru waver from Their Way
ਅਣਬ੍ਰਣ⁶ ਅਨੰਤ ॥ ਦਾਤਾ ਮਹੰਤ ॥੧੭੦॥
ANbraN Ana[n]th; Dhaathaa Maha[n]th
(You are) without a beginning and without an end;
(You are) the Giver/Donor and are Great/Worshipped
⁶ Sometimes Paath is written as ‘AN BraN’ but this is not shudh/pure [proper]’
AN BaN = Who cannot be made; Always existed so becomes known as without beginning


ਹਰਿਬੋਲਮਨਾ ਛੰਦ ॥ ਤ੍ਵਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
Har[i]bolmanaa Chha[n]dh; Twaprasaadh[i]
Name of Chhand; WIth Your Kirpaa
ਕਰੁਣਾਲਯ ਹੈਂ ॥ ਅਰਿ ਘਾਲਯ¹ ਹੈਂ ॥
KaruNaalai Hai[n]; Ar[i] Ghaalai Hai[n]
(As a Sanctuary) [You] are the Home of Compassion/Mercy;
(For The) enemy (You) are the Destroyer
¹ If the Paath is accepted as Arghaaly then Argh+Aaly = You are The Home of Worship
ਖਲ ਖੰਡਨ ਹੈਂ ॥ ਮਹਿ ਮੰਡਨ ਹੈਂ² ॥੧੭੧॥
Khal Kha[n]dan Hai[n]; Mah[i] Ma[n]dan Hai[n]
[You are] The Destroyer of the Ignorant and the One who created this Earth
² or, the Form of the Beautiful Arrangement of this earth;

ਜਗਤੇਸ੍ਵਰ ਹੈਂ ॥ ਪਰਮੇਸ੍ਵਰ ਹੈਂ ॥
Jagathaeswar Hai[n]; Paramaeswar Hai[n]
[You are] the Master of the World;
[You are] the Greatest God (among all Gods)
ਕਲਿ ਕਾਰਨ ਹੈਂ³ ॥ ਸਰਬ ਉਬਾਰਨ ਹੈਂ ॥੧੭੨॥
Kal[i] Kaaran Hai[n]; Sarab Oubaaran Hai[n]
[You are] the Cause of Beauty;
[You are] the One who saves/carries across
³ Kal[i] = Kalhaa, Kaljug;
Meaning the Cause of Kalyug and the One protects us from it;
Like the Sun causes darkness, rain, storms and yet is of unique season[weather/temperature] Itself

ਧ੍ਰਿਤ¹ ਕੇ ਧਰਨ ਹੈਂ ॥ ਜਗ ਕੇ ਕਰਨ ਹੈਂ ॥
Dhhrith Kae Dhharan Hai[n]; Jag Kae Karan Hai[n]
[You are] the One who takes on the Form of the Earth;
[You are] the Developer/Creator of this Universe
¹ or, Patience
ਮਨ ਮਾਨਿਯ² ਹੈਂ ॥ ਜਗ ਜਾਨਿਯ³ ਹੈਂ ॥੧੭੩॥
Man Maaniai Hai[n]; Jag Jaaniai Hai[n]
[You are] the One who recognizes the [True Nature of the Mind]
[You are] worth knowing in this world
² Maan = measurement, meaning ability to recognize or the One worth following or deserving respect within the mind
³ or the One who knows the World

ਸਰਬੰ ਭਰ ਹੈਂ ॥ ਸਰਬੰ ਕਰ ਹੈਂ ॥
Sarab[n]g Bhar Hai[n]; Sarab[ng] Kar Hai[n]
[You are] the One who nourishes/raises everyone;
[You are] the One who arranged everything
ਸਰਬ ਪਾਸਿਯ ਹੈਂ ॥ ਸਰਬ ਨਾਸਿਯ ਹੈਂ ॥੧੭੪॥
Sarab Paasiai Hai[n]; Sarab naasiai Hai[n]
[You are] the One who pervades closest/nearest to everyone;
[You are] the One who destroys everyone

ਕਰੁਣਾਕਰ ਹੈਂ ॥ ਬਿਸ੍ਵੰਭਰ ਹੈਂ ॥
KaruNaakar Hai[n]; Biswa[m]bhar Hai[n]
[You are] the Source of Kirpaa;
[You are] Nourisher of the Universe
ਸਰਬੇਸ੍ਵਰ ਹੈਂ ॥ ਜਗਤੇਸ੍ਵਰ ਹੈਂ ॥੧੭੫॥
Sarabaeswar Hai[n]; Jagathaeswar Hai[n]
[You are] the Master of All;
[You are] the Master of the World

ਬ੍ਰਹਮੰਡਸ ਹੈਂ ॥ ਖਲ ਖੰਡਸ ਹੈਂ ॥
Brahma[n]das Hai[n]; Khal Kha[n]das Hai[n]
[You are] who takes the Form of the Universe;
[You are] the Destroyer of Enemies
ਪਰ ਤੇ ਪਰ ਹੈਂ ॥ ਕਰੁਣਾਕਰ ਹੈਂ ॥੧੭੬॥
Par Thae Par Hai[n]; KaruNaakar Hai[n]
[You are] Furthest from the furthest;
[You are] the Source of Mercy/Compassion

ਅਜਪਾ¹ ਜਪ ਹੈਂ ॥ ਅਥਪਾ ਥਪ ਹੈਂ ॥
Ajapaa Jap Hai[n]; Athhapaa Thhap Hai[n]
[You are] the Knower of the Unknowable;
[You are] the Appointer of the Unappointable
¹ Gayap = Knowing; Ajapaa = The Unknowable;
a) Ajapaa Jaap means that which is the repetition without the movement of the tongue/lips; that who is realized through this type of Jap
ਅਕ੍ਰਿਤਾ ਕ੍ਰਿਤ ਹੈਂ ॥ ਅਮ੍ਰਿਤਾ ਮ੍ਰਿਤ ਹੈਂ² ॥੧੭੭॥
Akrithaa Krith Hai[n]; Amrithaa Mrith Hai[n]
[You are] the Doer of the Impossible;
[You are] the Destroyer of the Immortal
² or, Due to Vaheguru’s Force, the Power of Immortality is placed within Amrit

ਅੰਮ੍ਰਿਤਾ ਮ੍ਰਿਤ ਹੈਂ ॥ ਕਰੁਣਾ ਕ੍ਰਿਤ ਹੈਂ³ ॥
A[n]mrithaa Mrith Hai[n]; KaruNaa Krith Hai[n];
[You are] the Amrit of Amrit;
[You are] the Form of Mercy/Compassion
³ KaruNaa+Aakrith = Form of Compassion/Mercy
ਅਕ੍ਰਿਤਾ ਕ੍ਰਿਤ ਹੈਂ⁴ ॥ ਧਰਣੀ ਧ੍ਰਿਤ ਹੈਂ ॥੧੭੮॥
Akrithaa Krith Hai[n]; DhharNee Dhhrith Hai[n]
[You are] the Form of that which has not been made;
[You are] the One who takes on the Form of the Earth
⁴ Akrithaa+Aakrith= The Form which was not created/developed

ਅਮ੍ਰਿਤੇਸ੍ਵਰ ਹੈਂ¹ ॥ ਪਰਮੇਸ੍ਵਰ ਹੈਂ ॥
Amithaeswar Hai[n]; Paramaeswar Hai[n]
[You are] the Master of Amrit;
[You are] the Great[est] Master
¹ Paath is also Amitaeswar;
Meaning the One who has Immeasurable Greatness
ਅਕ੍ਰਿਤਾ ਕ੍ਰਿਤ ਹੈਂ² ॥ ਅਮ੍ਰਿਤਾ ਮ੍ਰਿਤ ਹੈਂ ॥੧੭੯॥
Akrithaa Krith Hai[n]; Amrithaa Mrith Hai[n]
[You are] the Form of that which has not been made;
[You are] the Amrit of even Amrit
² No one created/developed Vaheguru

ਅਜਬਾ ਕ੍ਰਿਤ ਹੈਂ ॥ ਅਮ੍ਰਿਤਾ ਮ੍ਰਿਤ ਹੈਂ ॥
Ajabaa Krith Hai[n]; Amrithaa Mrith Hai[n]
[You are] the One with the Form of Wonder;
[You are] the Amrit of even Amrit
ਨਰ ਨਾਇਕ ਹੈਂ ॥ ਖਲ ਘਾਇਕ ਹੈਂ ॥੧੮੦॥
nar naaeik Hai[n]; Khal Ghaaeik Hai[n]
[You are] the Master of All Men/Humans;
[You are] the Destroyer of enemies

ਬਿਸ੍ਵੰਭਰ ਹੈਂ ॥ ਕਰੁਣਾਲਯ ਹੈਂ ॥
Biswa[m]bhar Hai[n]; KaruNaalai Hai[n]
[You are] The Nourisher/Carer of the Universe;
[You are] the Home of Compassion/Mercy
ਨ੍ਰਿਪ ਨਾਇਕ ਹੈਂ ॥ ਸਰਬ ਪਾਇਕ ਹੈਂ¹॥੧੮੧॥
Nrip naaeik Hai[n]; Sarab Paaeik Hai[n]
[You are] the Master of even Kings;
[You are] the One who every servant/slave belongs to
¹ or, the Protector of All; Pa = Protect

ਭਵ ਭੰਜਨ ਹੈਂ ॥ ਅਰਿ ਗੰਜਨ ਹੈਂ ॥
Bhav Bha[n]jan Hai[n]; Ar[i] Ga[n]jan Hai[n]
[You are] the Destroyer of Fear;
[You are] the Destroyer of Enemies
ਰਿਪੁ ਤਾਪਨ ਹੈਂ ॥ ਜਪੁ ਜਾਪਨ ਹੈਂ ॥੧੮੨॥
Rip[u] Thaapan Hai[n]; Jap[u] Jaapan Hai[n]
[You are] the One who causes the enemies to suffer;
[You are] the One who causes the Chanting of Jap

ਅਕਲੰ ਕ੍ਰਿਤ ਹੈਂ¹ ॥ ਸਰਬਾ ਕ੍ਰਿਤ ਹੈਂ ॥
Akal[n]g Krith Hai[n]; Sarabaa Krith Hai[n]
[You are] the One who developed the Intellect/Budhhee;
[You are] the One who developed everyone/everything
¹ or, the Form free of Kalaa/Art/Skill
ਕਰਤਾ ਕਰ ਹੈਂ² ॥ ਹਰਤਾ ਹਰਿ ਹੈਂ³ ॥੧੮੩॥
Karthaa Kar Hai[n]; Harthaa Har[i] Hai[n]
[You are] The Doer/Creator of [known] doers/creators;
[You are] the Destroyer of the [known] destroyers
² meaning those like Brahma
³ meaning those like Shiv

ਪਰਮਾਤਮ ਹੈਂ ॥ ਸਰਬ ਆਤਮ ਹੈਂ⁴ ॥
Paramaatham Hai[n]; Sarab Aatham Hai[n]
[You are] the Form of Brahm;
[You are] the Aatma of All
⁴ meaning; the Self of All Selves
ਆਤਮ ਬਸ ਹੈਂ⁵ ॥ ਜਸ ਕੇ ਜਸ ਹੈਂ⁶ ॥੧੮੪॥
Aatham Bas Hai[n]; Jas Kae Jas Hai[n]
[You are] under the Control of Your Self;
[You are] the Praise of praises
⁵ meaning, under no one’s control; independent; or, only the Aatma Saroop
⁶ or, The Way Vaheguru is, there is no one like this;
PramaaN: “Har[i] Jaisaa Thaisaa Ouhee” (Salok Kabeer Ji)